Tao te Ching - Lao Tzu

Een moderne interpretatie / vertaling door Sietse Visser

79 Contracten versterken


Bij het verzoenen van grote haat zal er nog wat overblijven. Hoe kan het goed gemaakt worden?

Daarom accepteert de wijze man de afbetaalde rekening van het account en hoeft de betaling van anderen niet af te dwingen. Zij die deugd hebben (teh), houden hun verplichtingen, zij die geen deugd hebben, dringen aan op hun rechten. Tao van de hemel heeft geen favorieten maar helpt altijd de goede man.



78 Vertrouwen en geloof »80 Tevredenheid »

Original English translated text by Dwight Goddard en Henri Borel (1919)

LXXIX. Enforcing Contracts

When reconciling great hatred there will some remain. How can it be made good?

Therefore the wise man accepts the debit sited of the account and does not have to enforce payment from others. They who have virtue (teh) keep their obligations, they who have no virtue insist on their rights. Tao of heaven has no favorites but always helps the good man.


78 Vertrouwen en geloof »80 Tevredenheid »

Foutje gevonden? Laat het me weten en ik corrigeer het. Opmerkingen en aanvullingen zijn ook welkom.