Tao te Ching - Lao Tzu

Een moderne interpretatie / vertaling door Sietse Visser

34 De Perfectie van vertrouwen


Grote Tao is alles doordringend! Het kan zowel op de rechter hand als de linker zijn. Alles vertrouwt op het, voor hun bestaan, en het zal hen niet laten vallen. Het verwerft waarde maar begeert niet de titel. Het verzorgt liefdevol, maar eist niet de eigendomsrechten op. Het heeft geen wensen, het kan bij de kleine dingen worden geclassificeerd. Alles keert ernaar terug, toch eist het geen eigendomsrecht op. Het kan geclassificeerd worden met het grote.

Daarom zal de wijze man tot het einde, niet als een grote man poseren, en daarmee zijn ware grootheid uitdrukken.



33 De Deugd (Teh) Van Discriminatie »35 De Deugd (Teh) Van Welwillendheid »

Original English translated text by Dwight Goddard en Henri Borel (1919)

XXXIV. The Perfection of Trust

Great Tao is all pervading! It can be on both the right hand and the left. Everything relies upon it for their existence, and it does not fail them. It acquires merit but covets not the title. It lovingly nourishes everything, but does not claim the rights of ownership. It has no desires, it can be classed with the small. Everything returns to it, yet it does not claim the right of ownership. It can be classed with the great.

Therefore the wise man to the end will not pose as a great man, and by so doing will express his true greatness.


33 De Deugd (Teh) Van Discriminatie »35 De Deugd (Teh) Van Welwillendheid »

Foutje gevonden? Laat het me weten en ik corrigeer het. Opmerkingen en aanvullingen zijn ook welkom.